Drommedaris
Uit Bibliotheca Enchusana
Geschiedenis
- De Drommedaris van oorsprong de Tweede Zuider of Ketenpoort.
- 1540 : Historie der vermaerde zee en koopstadt Enkhuisen, blz. 66, 67 ; Eerst is er een poort gemaekt ontrent 100 voeten van 'd oude Suider of Keten poorte, ter plaetse daer toen de meulen van eenen Thijs Bouwen stondt. Dit gebou wierdt van steen op gehaelt, en alles van binnen op bogen seer konstig gewrocht, en soo boven als onder de aerde met verscheide gevangkenissen versien. Aen de Westsijde wierdt het met een grooten en swaeren toorn of rondeel, en aen d 'oost kant met een half rondeel beschermt, aen welker buitenste sijde het wapen des keisers, in witten steen uitgehouwen, plag gesien te worden, daer onder las men dese spreuke; Salig is de Stads en seer gepresen Die peist om oorlog in tijd van vrede.
- 9 november 1737 : Uurwerken in de Dommedaris en Zuijder Toorn. Welgemelde heer primier burgermr. heeft ter vergadering gerapporteert dat 't uurwerk in de Dommedaris thans gerepareert zijnde, bij inspectie en examinatie van 't selve, was bevonden compleet en in een goede staat gebragt te zijn, de heeren burgermeesteren vervolgens hadden laten inspecteeren het uurwerk in de Zuidertoorn, dat daar op aan de heeren Burgermeestren was getoont de slegte toestandt van 't selve, daar inne bestaande dat 't selve seer defectueus, en bij na ten eenemaal verloopen, bevonden was, waardoor groote kosten daar aan moeten werden geimpendeert, en nog een ruijm tijt met repareeren soude aanlopen. Waarop is goed gevonden en verstaan de Heeren Burgermeesteren te versoeken en te authoriseeren om voors. uurwerk op de spoedigste bequaamste en menagieuste wijze te laten repareren, en weder gaanbaar doe maken.
De ankers / gevelsteen
- De ankers zijn na de sloop van de Engelse of Oost Indische Toren als blijvende herinnering aan de mislukte Aanslag van de Gelderschen op Enkhuizen - 22 juni 1537 aan de Drommedaris opgehangen.
- Tussen de ankers bevind zich een gevelsteen met een Latijnse tekst :
- "Enchusam insidiis tacitis sub nocte silenti / obruere adnixa est Gelrica perfidia." ( Hadrianus Junius )
"22 juny"
"Anchora quam cernis ferro precisa bipenni / artes testantur, perfide Gelre, tuas" ( Mr. Gerbrand Cloeten / Cloeting ).
- De betekenis
- De Gelders ontrou socht enkhuisens striid'bre wallen bii nacht met haere list van buiten t'overvallen.
- Dees ankers afgekapt toen d' aenslag was gemist, Getuigen, Geldersman, uw trouweloose list.